The Phantom of the Opera 歌剧魅影----台词2 你曾是我的伙伴 You were once My one companion 你曾是最重要的人 You were all that mattered 然而我的世界破碎了 Then my world was shattered 真希望你能在这里 Wishing you were somehow here again 真希望你能听见 Wishing you were somehow near 有时好像,我只是作了个梦 Sometimes it seemed If I just dreamed 而你会在这里 Somehow you would be here 真希望能再次听见你的声音 Wishing I could hear your voice again 却知道我再也听不见 Knowing that I never would 梦见你,并无法帮助我 Dreaming of you Won't help me to do 去做所有我梦想能做的事 All that you dreamed I could 哀悼的钟声和肃穆的天使雕像 Passing bells and sculpted angels 既冰冷又巨大 Cold and monumental 对你而言,似乎并不恰当 Seem for you The wrong companions 你曾是温暖且和蔼的 You were warm and gentle 我已抑制泪水多年 Too many years Fighting back tears 为何过去不能就这么死去 Why can't the past just die? 真希望你能在这里 Wishing you were somehow here again 我知道我们必须说再见 Knowing we must say goodbye 试着去宽恕...教我如何生存 Try to forgive Teach me to live 给我尝试的力量 Give me the strength to try 不再有回忆、无声的泪水 No more memories No more silent tears 不再凝望...No more gazing across 过去的岁月 The wasted years 帮助我说...Help me say 漂泊徘徊的孩子,迷惘又无助 Wandering child So lost, so helpless 渴望我的引领 Yearning for my guidance 天使...或父亲?朋友...或幽灵?Angel or father Friend or phantom? 是谁在那里凝望?- Who is it there staring? 你忘了你的天使?- Have you forgotten your angel? 天使,说话吧...我是如此思念 Angel, oh, speak What endless longings 这深沉的低语回音 Echo in this whisper 你已孤单徘徊太久Too long you've wandered in winter 远离了我看顾的目光Far from my fathering gaze 我的心疯狂地抗拒着你- Wildly, my mind beats against you 你抗拒... You resist 然而灵魂却服从- Yet the soul obeys 拒绝真正的美丽- Turning from true beauty 请来到我身旁,陌生的天使- Come to your strange angel 别逼我这么做Don't make me do this. 我吓坏了It scares me. 别让我经历这烈焰般的考验Don't put me through this ordeal by fire. 我们会被永远分开We'll be parted forever. 他不会放我走的He won't let me go. 我曾作过的梦What I once used to dream... 现在令我不安...I now dread. 他会永远在那He'll always be there 在我脑海里唱歌Singing songs in my head 你自己说过You said yourself 他只不过是个凡人He was nothing but a man 然而只要他活着Yet while he lives 他就会缠着我们He will haunt us 到我们死去为止Till we're dead 一切纠结难解Twisted every way 我该如何选择?What answer can I give? 我痛恨中断乐趣I hate to have to cut the fun short 但玩笑日渐乏味But the joke's wearing thin 你必须付出代价You will have to pay the bill 征服是必然的Conquest is assured 希望我不会忘形大笑If I do not forget myself and laugh 在她脑里没有别的想法No thoughts within her head 只有欣喜的想法But thoughts of joy 在她心中不再有梦想No dreams within her heart 你来到这里You have come here 追寻你最深沉的冲动In pursuit of your deepest urge 追寻那愿望,那在此之前In pursuit of that wish Which till now 一直是安静...Has been silent 无声的Silent 我已让你见识I have brought you 这激情将融化并结合That our passions may fuse and merge 在你心中,你早已屈服于我In your mind You've already succumbed to me 放下所有防备,彻底屈服于我Dropped all defenses Completely succumbed to me 现在你跟我在一起,没有二心Now you are here with me, No second thoughts |